文章

【十月精彩封面】字裡行間,戲夢人生:穿梭曹珍二百年

【作者】 鄺介文
文_鄺介文/旅讀中國 圖_視覺中國、中國新聞網、CTPphoto
2017年10月號 第68期
2017.10.22

獲譽為國民作家,影視圈子自然不會放過曹珍二人,

各色各樣的續寫改寫翻拍重拍層出不窮,

是當代對古代、影像對文學、藝術對藝術的致敬。

珍迷紅迷自然可以從中獲得再次檢視的閱讀樂趣,

一般讀者也可藉由最簡便的方式試窺經典堂奧。

  

 

電影│理性與感性

 

儘管珍奧斯汀坐擁六部長篇小說,真正「功成名就」者唯有《傲慢與偏見》,直到一九九五年電影版本《理性與感性》問世,輿論/讀者才回過頭去重新審視該書價值,再次掀起一波奧斯汀熱。電影榮獲柏林影展最佳影片,李安的導、艾瑪湯普遜的編、凱特溫絲蕾的演功不可沒。當時貴為影后的湯普遜,完成生涯首個劇本,正在尋覓可能導演人選,正好見到《飲食男女》當中一句對白,幾乎跟自己寫的一模一樣(尤其該片三姊妹,關係也類似《理性與感性》三姊妹),當下除了李安不作第二人想,機緣湊巧,完成了影史傑作。

艾瑪湯普遜也成為奧斯卡史上第一個,也是目前唯一一個,連拿表演獎與編劇獎的才女。

 

年分_一九九五

導演_李安

演員_艾瑪湯普遜、凱特溫絲蕾、休葛蘭

 

 

電視劇│傲慢與偏見

 

無獨有偶,同一年英國廣播公司《傲慢與偏見》上檔,一舉超越過去曾經五度翻拍的所有版本(以及之後的電影),成為公認最佳改編。主因在於,該版將女性視角,移轉到了伊莉莎白與達西先生分庭抗禮。同時特地挑出原著中的金錢元素加以發揮,這往往是過去眾多改編沒有注意到的──金錢終究是珍奧斯汀介意所在。柯林弗斯至此成為達西先生的代名詞,達西「濕身」場景不單入選為電視史上最難忘的時刻,後續還在各種小說、電影、劇場、現代藝術反覆引用/諧擬/顛覆/再現,影響力可見一斑。

 

 

©視覺中國

 

 

年分_一九九五

導演_西蒙朗頓

演員_珍妮佛艾莉、柯林弗斯

 

 

電視劇│紅樓夢

 

當今中國影壇首席鮮肉楊洋,其出道作品正是北京電視臺版本《紅樓夢》賈寶玉一角,由善於描繪家宅悲歡的女性導演李少紅執導。此劇無論幕前幕後精銳盡出(葉錦添統籌美術服裝尤其是最大亮點),然而從籌備過程到上線播出始終爭議不斷,舉凡選角表演、劇本取捨、導演概念、視覺風格、背後角力等等,無一不飽受批評。只怪原著深植人心,幾乎人人都是字斟句酌地閱讀,每個人心中都有自己的《紅樓夢》,然而夢一旦成為現實,那就再也不是夢了。 

 ©視覺中國

 

 

年分_二○一○

導演_李少紅

演員_歸亞蕾、楊洋、蔣夢婕

 

 

電視劇│黛玉傳

 

如果說一九九五是奧斯汀大年,那麼二○一○則是曹雪芹大年。除卻李少紅版本以外,還有大刀闊斧刪減只剩寶黛戀情的網路劇《黛玉傳》。相較前者講究忠於原典(旁白對白都直接引用原文),後者則是將臺詞悉數改為不文不白的「瓊瑤體」,並且旁添許多枝節。角色更是大膽將賈寶玉變成一個粗獷型男,出現蓬頭垢面的落魄造型,引發嘩然。然而畢竟是網路劇,多數觀眾係以「顛覆」的心態看待《黛玉傳》,宛如《傲慢與偏見與殭屍》一般,評價相對寬容。 

©視覺中國

 

 

年分_二○一○

導演_李平

演員_馬天宇、閔春曉、鄧莎

 

  

現代舞劇│紅樓夢

 

已於二○○五年封箱,演出超過千場的雲門舞劇《紅樓夢》,可能明白面對名著總有不可擺脫的原罪,因而刻意不從形象模仿下手,而是透過春夏秋冬四幕時間軸線,拉開一條賈府興衰的過程,試圖詮釋曹雪芹灌注的哲理意涵。於是,舞劇當中沒有賈寶玉,只有園子裡的年輕人/出了園子的年輕人。園裡園外、臺上臺下、檻內檻外(妙玉與寶玉的戲言)、世俗世外相互牽連,共構而成一個曖昧漫漶的時空。那十二個身穿不同顏色衣服的女子,翩然旋舞出一幅「花謝花飛花滿天」的景象,則是對於紅樓一夢最具體的註解了。

 ©視覺中國

 

 

年分_一九八三

導演_林懷民

舞者_吳義芳、李靜君、張秀萍